HellenisticGreek.com
Greek-Language.com
Suggest an improvement to this lesson.
Adjective
In this half of lesson 5 you will learn 18 frequently used Greek adjectives.
Quantifier
You will continue to practice recognizing the forms of ὅλος and μόνος, two quantifiers you saw in part one of this lesson.
Grammatical Discussion for this lesson is contained in Lesson 5a.
Look at the collage below. Can you guess the meaning of ἀγαπητός?
In each slide the person or persons being treated with ἀγαπη is ἀγαπητός.
Examine each slide below. What is the sense of πονηρός in each one?
τὸ ἀγαθόν ἀντίθεσίς ἐστιν τοὺ πονηροῦ. (ἀγαθός is the opposite of πονηρός.)
Select the English words below that could represent a meaning of the Ancient Greek word πονηρός.
Practice typing in Greek. Set your keyboard to Greek, then for each slide below, type the words you see (γράψον τοὺς λόγους οὕς βλέπεις).
Browse through the following list of adjectives followed by two quantifiers. You will then view some images representing nine Greek nouns. Adjectives are listed with their nominative, masculine, singular ending, followed by the feminine, and neuter endings for that same case and number. Lesson five does not address the feminine forms, but they are shown here for later reference.
Frequency | Greek Adjective | English Gloss |
---|---|---|
102 |
ἀγαθός, -ή, -όν |
good |
61 |
ἀγαπητός, -ή, -όν |
loved, beloved |
233 |
ἅγιος, -α, -ον |
holy |
71 |
αἰώνιος, -α, -ον |
eternal (aeon = an extremely long period) |
54 |
δεξιός, -ά, -όν |
right (as opposed to left) |
79 |
δίκαιος, -α, -ον |
righteous, just |
82 |
ἕκαστος, -η, -ον |
each |
52 |
ἔσχατος, -η, -ον |
last, final (eschatology = theory of last things or end times) |
98 |
ἕτερος, -α, -ον |
other, another (of a different kind) |
195 |
Ίουδαῖος, -α, -ον |
Jewish (Judea = the land of the Jewish people) |
50 |
κακός, -ή, -όν |
bad (cacophony = a lot of noise/bad sounds) |
100 |
καλός, -ή, -όν |
good, beautiful (caligraphy = beautiful writing) |
128 |
νεκρός, -ά, -όν |
dead, useless (necrophilia = a psychological disorder involving obsession with dead bodies) |
67 |
πιστός, -ή, -όν |
faithful, trustworthy |
78 |
πονηρός, -ά, -όν |
bad, useless, painful |
66 |
πρεσβύτερος, -α, -ον |
older, elder |
155 |
πρῶτος, -η, -ον |
first, earlier, foremost (prototype = first model) |
50 |
τυφλός, -ή, -όν |
blind |
Frequency | Greek Word | English Gloss |
---|---|---|
109 |
ὅλος, -η, -ον |
whole, entire, complete, altogether |
114 |
μόνος, -η, -ον |
only, alone, deserted, isolated (monogamy = marriage to only one person) |
Here are a few more second declension nouns. Use the slider to advance from one picture to the next. Look at each picture and the Greek word it contains. Rather than trying to think of an English word with a similar meaning, just associate the Greek word with the image.
The words in the list below are given in the same way as in lesson four, beginning with the nominative singular form, followed by the genitive singular ending, then the appropriate form of the article.
Frequency | Greek Word | English Gloss |
---|---|---|
186 |
κόσμος, -ου, ὁ |
world, universe, earth, humankind (Cosmos = universe) |
142 |
λαός, -οῦ, ὁ |
people, crowd, populace |
100 |
ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ |
eye, sight (ophthalmologist = eye doctor) |
273 |
οὐρανός, -οῦ, ὁ |
sky, heaven |
175 |
ὄχλος, -ου, ὁ |
crowd, multitude |
158 |
Παῦλος, -ου, ὁ |
Paul |
156 |
Πέτρος, -ου, ὁ |
Peter |
377 |
υἱός, -οῦ, ὁ |
son |
529 |
Χριστός, -οῦ, ὁ |
Christ, Anointed One, Messiah |
Now work on the Reading and Translation exercise below. After completing all of the exercises, return to this vocabulary lists and see how many words you recognize. Pay particular attention to any you do not.
[Translate τίς as “who” in this first example.]
τίς. . . ἐστὶν ὁ πιστός δούλος; (Matthew 24:45)
ὁ υἱός μου
ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπιτός
[οὕτος = this]
οὕτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπιτός (Matthew 3:17)
[σύ = you]
σύ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπιτός (Mark 1:11)
How is εἶ translated in the previous sentence?
[ἐγώ = I; ποιμὴν = shepherd]
Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός
[ὄνομα is a neuter 3rd declension noun. Translate it as “name” in the sentence below. Use the article (τό) to determine its function in the sentence.
αύτός = he, she, it]
ἅγιον τὸ ὄνομα αὐτοῦ (Luke 1:49)
πιστὸς ὁ θεός (1 Corinthians 1:9)
πιστός ἐστιν καὶ δίκαιος (1 John 1:9)
[οὕτος = this]
οὕτοι οἱ λόγοι (Revelation 22:6)
οὕτοι οἱ λόγοι πιστοί (Revelation 22:6)
ὁ. . . νόμος ἅγιος (Romans 7:12)
[ὑπηκόος + dative = listening (to someone)
ὑπηκόος + genitive = obedient (to someone)
ἡμᾶς = us
γενέσθαι = to be]
ὑπηκόους ἡμᾶς . . . γενέσθαι τῷ θεῷ (1 Clement 14.1)
[δίκαιος = right, correct, righteous
ὅσιος = holy
οὖν = therefore]
Δίκαιον οὖν καὶ ὅσιον, ὑπηκόους ἡμᾶς . . . γενέσθαι τῷ θεῷ (1 Clement 14.1)
Where does "it is" come from in the translation above?
Review the vocabulary lists above, then take the Vocabulary Quiz provided here.