-
φαίνω
-
I respect (someone), show reverence for (someone)
-
I shine, become visible, appear (as), appear (to be)
-
I divide, separate (something); I distribute (something)
-
I cause to rest, give (someone) rest; I rest, take my rest
-
φοβέω (φοβῶ)
-
I shine, become visible, appear (as), appear (to be)
-
I distribute (something); I divide, separate (something)
-
I fear (someone or something); I am afraid of (someone or something); I respect (someone), show reverence for (someone)
-
I cause to rest, give (someone) rest; I refresh, revive (someone); I rest, take my rest
-
διαμερίζω
-
I divide, separate (something); I distribute (something)
-
I cause to rest, give (someone) rest; I refresh, revive (someone); I rest, take my rest
-
I bring good news, announce good news
-
I expose (something or someone); I abandon (a child); I explain (something)
-
ἀναπαύω
-
I respect (someone), show reverence for (someone)
-
I bring good news, announce good news
-
I cause to rest, give (someone) rest; I refresh, revive (someone); I rest, take my rest
-
I exterminate, destroy (something)
-
εὐαγγελίζω
-
I bring good news, announce good news
-
I expose (something or someone); I abandon (a child), expose (a child) to the elements; I explain (something
-
I cause to rest, give (someone) rest; I refresh, revive (someone); I rest, take my rest
-
I serve (someone) (as a slave)
-
ἐκτίθημι
-
I bring good news, announce good news
-
I serve (someone) (as a slave)
-
I expose (something or someone), make (something) public; I explain (something), expose the significance or meaning of (something).
-
I make (something) public.
-
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
-
no, not
-
no one, nothing
-
never, not ever
-
δουλεύω
-
I serve (someone) (as a slave)
-
I summon (someone), call (someone) to myself
-
I come, arrive, am present; I appear, make a public appearance; I stand by (someone), come to the aid (of someone)
-
I cut down (a tree); I exterminate, destroy (something)
-
προσκαλέομαι
-
I divide, separate (something)
-
I appear, make a public appearance
-
I exterminate, destroy (something)
-
I summon (someone), call (someone) to myself
-
παραγίνομαι
-
I abandon (a child), expose (a child) to the elements
-
I cut down (a tree); I exterminate, destroy (something)
-
I come, arrive, am present; I appear, make a public appearance; I stand by (someone), come to the aid (of someone)
-
I am able, I can (do something)
-
ἐκκόπτω
-
I summon (someone), call (someone) to myself
-
I stand by (someone), come to the aid (of someone)
-
I cut down (a tree); I exterminate, destroy (something)
-
I am able, I can (do something)
-
δύναμαι
-
I appear, make a public appearance
-
I go before (someone); I lead (someone)
-
I explain (something), expose the significance or meaning of something
-
I am able, I can (do something)
-
προέρχομαι
-
I come, arrive, am present; I appear, make a public appearance
-
I go before (someone); I lead (someone)
-
I am able, I can (do something)
-
I want, wish, intend; I am willing (to)
-
θέλω
-
I go before (someone); I lead (someone)
-
I want, wish, intend; I am willing (to)
-
I am able, I can (do something)
-
I cut down (a tree);
-
What is a compound verb?
-
A verb formed by combining two other verbs.
-
A verb formed by combining a preposition with a verb.
-
A verb formed by combining a noun and a verb.
-
A verb formed by combining an adjective and a verb.